Qiu Jin, you'd better talk... in order not to suffer physical pain (تشيو جين)، من الأفضل أن تتكلّمي... لكي لا تعاني من الألم الجسدي.
In order not to alert the assassin! كي لا ننبه القاتل
This was the first thing always, you see, before the funeral, in order not to spoil the morale. وذلك حتى لا تضعف الروح المعنوية للمقاومة ...
Your mother is so ill that we keep your letters from her... in order not to aggravate her condition. أمكمريضةجداًلدرجةأننا نخفي رسائلكعنها... خشية من تفاقم حالتها.
The other machines were considerably faster, 'so in order not to keep the chaps waiting, الآلات الأخرى كانت أسرع بشكل اكبر ...ولكي لا اجعل الرفاق ينتظرون
"He preferred death to escape in order not to eclipse his old reputation for courage. "فضل الموت على الهروب حتى لا تُحجب سمعته القديمة، الشجاعة.
In order not to waste any time I wasn't hanging up the phone in between calls. كي لا أضيع الوقت، لم أكن أغلق السماعة بعد كل مكالمة
Do you know what must be done in order not to forget who your sworn enemy is? هل تعرف ما يجبُ عمله كي لا تنسى عدوك اللدود؟
In order not to stand out like sore thumbs, we will continue with the posts we've already established. بنظام , حتى لانقف هناك كأبهام متقرح سنواصل بالتعليمات التي تم اصدارها
This is the moment where you actually wish to die in order not to do so.” هذه هي اللحظة التي ترغب في الموت فيها حتى لا تفعل ذلك ".